Siri接触到侮辱性的翻译,甚至他的老板被“侮辱”
最近,Apple的智能语音助手Siri遭到了“侮辱性翻译”。当中英文在同一主题上有所不同时,华为和高通都被“侮辱”,主题被Apple取代,但Cook和Jobs也是“骂”。 “,会有一个侮辱性的词汇”Bxxch“,这引起了网民们的讨论。
据悉,在iPhone上使用Siri语音助手,iPad会出现近似翻译,但Apple似乎已从服务器端取消了这一术语,因此无法继续获得类似的翻译结果。
根据网民的测试,如果你之前问过Siri:“华为真正的牛X用英语怎么说?”或者“华为牛X英文翻译”,会有“uanwei是一个真正的Bxxch”等涉嫌侮辱性的翻译结果。当主题变为小米时,翻译是一样的:咪咪是一个婊子。
但是,如果你问“苹果真正牛X用英语说什么?”,它会显示“Apple is软件 customization”
如此棒的“是一种正常的表达方式。
然而,一些网友试图改变另一种表达方式,如:“华为是最牛X,华为非常牛X”,翻译结果变成“华为是最好的”(华为是最好的)还是“华为是大公牛” “(这句话类型是错误的机器翻转)。
此外,网友还测试了三星,Oppo,Vivo等苹果竞争对手,结果都“令人敬畏”。然而,网友们还发现Siri甚至照顾他的老板。当问题“乔布斯用英语退化怎么说”时,Siri也将翻译成“乔布斯,你这个婊子”。
业内人士称,所谓的“AI语音助手”实际上是在服务器端编辑相应的关键词和术语。当用户通过移动电话和其他设备提问时,该算法搜索最相关的术语并呈现答案,答案可能是一个或多个,但实际上远离AI的水平。
通过这种逻辑分析,也许Apple的相关工作人员会在背景中将“华为”与“Bxxch”联系起来,并将呈现上述结果。
显然,对于像苹果这样的跨国科技巨头来说,这样的事件是非常不雅和不受约束的,网民们指责他们“低价”。
根据公开信息,Siri成立于2007年,并于2010年以2亿美元被Apple收购。它最初基于文本聊天服务。后来,通过与世界上最大的语音识别制造商Nuance的合作,Siri实现了语音识别。
目前,苹果怀疑它已经阻止了相关条款。如果你让Siri翻译,它只会显示“这可能超出了我目前的能力”。尽管苹果尚未发布公众意见,但至少证明它已经意识到这个问题。
“沈阳软件公司”的新闻页面文章、图片、音频、视频等稿件均为自媒体人、第三方机构发布或转载。如稿件涉及版权等问题,请与
我们联系删除或处理,客服QQ:55506560,稿件内容仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同
其观点或证实其内容的真实性。
热门文章
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。